Nightwood Read online




  Djuna Barnes

  Nightwood

  First published in 1936 by Faber and Faber Limited

  Copyright Djuna Barnes, 1936, 1950

  To

  PEGGY GUGGENHEIM and

  JOHN FERRAR HOLMS

  Introduction

  When the question is raised, of writing an introduction to a book of a creative order, I always feel that the few books worth introducing are exactly those which it is an impertinence to introduce. I have already committed two such impertinences; this is the third, and if it is not the last no one will be more surprised than myself. I can justify this preface only in the following way. One is liable to expect other people to see, on their first reading of a book, all that one has come to perceive in the course of a developing intimacy with it. I have read Nightwood a number of times, in manuscript, in proof, and after publication. What one can do for other readers—assuming that if you read this preface at all you will read it first—is to trace the more significant phases of one's own appreciation of it. For it took me, with this book, some time to come to an appreciation of its meaning as a whole.

  In describing Nightwood for the purpose of attracting readers to the English edition, I said that it would 'appeal primarily to readers of poetry.' This is well enough for the brevity of advertisement, but I am glad to take this opportunity to amplify it a little. I do not want to suggest that the distinction of the book is primarily verbal, and still less that the astonishing language covers a vacuity of content. Unless the term 'novel' has become too debased to apply, and if it means a book in which living characters are created and shown in significant relationship, this book is a novel. And I do not mean that Miss Barnes's style is 'poetic prose'. But I do mean that most contemporary novels are not really 'written'. They obtain what reality they have largely from an accurate rendering of the noises that human beings currently make in their daily simple needs of communication; and what part of a novel is not composed of these noises consists of a prose which is no more alive than that of a competent newspaper writer or government official. A prose that is altogether alive demands something of the reader that the ordinary novel-reader is not prepared to give. To say that Nightwood will appeal primarily to readers of poetry does not mean that it is not a novel, but that it is so good a novel that only sensibilities trained on poetry can wholly appreciate it. Miss Barnes's prose has the prose rhythm that is prose style, and the musical pattern which is not that of verse. This prose rhythm may be more or less complex or elaborate, according to the purposes of the writer; but whether simple or complex, it is what raises the matter to be communicated, to the first intensity.

  When I first read the book I found the opening movement rather slow and dragging, until the appearance of the doctor. And throughout the first reading, I was under the impression that it was the doctor alone who gave the book its vitality; and I believed the final chapter to be superfluous. I am now convinced that the final chapter is essential, both dramatically and musically. It was notable, however, that as the other characters, on repeated reading, became alive for me, and while the focus shifted, the figure of the doctor was by no means diminished. On the contrary, he came to take on a different and more profound importance when seen as a constituent of a whole pattern. He ceased to be like the brilliant actor in an otherwise unpersuasively performed play for whose re-entrance one impatiently waits. However in actual life such a character might seem to engross conversation, quench reciprocity, and blanket less voluble people; in the book his role is nothing of the kind. At first we only hear the doctor talking; we do not understand why he talks. Gradually one comes to see that together with his egotism and swagger —Dr. Matthew-Mighty-grain-of-salt-Dante-O'Connor—he has also a desperate disinterestedness and a deep humility. His humility does not often appear so centrally as in the prodigious scene in the empty church, but it is what throughout gives him his helpless power among the helpless. His monologues, brilliant and witty in themselves as they are, are not dictated by an indifference to other human beings, but on the contrary by a hypersensitive awareness of them. When Nora comes to visit him in the night (Watchman, What of the Night?) he perceives at once that the only thing he can do for her ('he was extremely put out, having expected someone else')—the only way to 'save the situation'—is to talk torrentially, even though she hardly takes in anything he says, but reverts again and again to her obsession. It is his revulsion against the strain of squeezing himself dry for other people, and getting no sustenance in return, that sends him raving at the end. The people in my life who have made my life miserable, coming to me to learn of degradation and the night. But most of the time he is talking to drown the still small wailing and whining of humanity, to make more supportable its shame and less ignoble its misery.

  Indeed, such a character as Doctor O'Connor could not be real alone in a gallery of dummies: such a character needs other real, if less conscious, people in order to realize his own reality. I cannot think of any character in the book who has not gone on living in my mind. Felix and his child are oppressively real. Sometimes in a phrase the characters spring to life so suddenly that one is taken aback, as if one had touched a wax-work figure and discovered that it was a live policeman. The doctor says to Nora, I was doing well enough until you kicked my stone over, and out I came, all moss and eyes. Robin Vote (the most puzzling of all, because we find her quite real without quite understanding the means by which the author has made her so) is the vision of an eland coming down an aisle of trees, chapleted with orange-blossoms and bridal veil, a hoof raised in the economy of fear; and later she has temples like those of young beasts cutting horns, as if they were sleeping eyes. Sometimes also a situation, which we had already comprehended loosely, is concentrated into a horror of intensity by a phrase, as when Nora suddenly thinks on seeing the doctor in bed, 'God, children know something they can't tell; they like Red Riding Hood and the wolf in bed!'

  The book is not simply a collection of individual portraits; the characters are all knotted together, as people are in real life, by what we may call chance or destiny, rather than by deliberate choice of each other's company: it is the whole pattern that they form, rather than any individual constituent, that is the focus of interest. We come to know them through their effect on each other, and by what they say to each other about the others. And finally, it ought to be superfluous to observe—but perhaps to anyone reading the book for the first time, it is not superfluous—that the book is not a psychopathic study. The miseries that people suffer through their particular abnormalities of temperament are visible on the surface: the deeper design is that of the human misery and bondage which is universal.

  In normal lives this misery is mostly concealed; often, what is most wretched of all, concealed from the sufferer more effectively than from the observer. The sick man does not know what is wrong with him; he partly wants to know, and mostly wants to conceal the knowledge from himself. In the Puritan morality that I remember, it was tacitly assumed that if one was thrifty, enterprising, intelligent, practical and prudent in not violating social conventions, one ought to have a happy and 'successful' life. Failure was due to some weakness or perversity peculiar to the individual; but the decent man need have no nightmares. It is now rather more common to assume that all individual misery is the fault of 'society', and is remediable by alterations from without. Fundamentally, the two philosophies, however different they may appear in operation, are the same. It seems to me that all of us, so far as we attach ourselves to created objects and surrender our wills to temporal ends, are eaten by the same worm. Taken in this way, Nightwood appears with profounder significance. To regard this group of people as a horrid sideshow of freaks is n
ot only to miss the point, but to confirm our wills and harden our hearts in an inveterate sin of pride.

  I should have considered the foregoing paragraph impertinent, and perhaps too pretentious for a preface meant to be a simple recommendation of a book I greatly admire, were it not that one review (at least), intended in praise of the book, has already appeared which would in effect induce the reader to begin with this mistaken attitude. Otherwise, generally, in trying to anticipate a reader's misdirections, one is in danger of provoking him to some other misunderstanding unforeseen. This is a work of creative imagination, not a philosophical treatise. As I said at the beginning, I am conscious of impertinence in introducing the book at all; and to have read a book a good many times does not necessarily put one in the right knowledge of what to say to those who have not yet read it. What I would leave the reader prepared to find is the great achievement of a style, the beauty of phrasing, the brilliance of wit and characterization, and a quality of horror and doom very nearly related to that of Elizabethan tragedy.

  1937 T. S. ELIOT

  Note to Second Edition

  The foregoing preface, as the reader will have just observed, was written twelve years ago. It appeared only in the American edition of Nightwood, which was published by Harcourt, Brace & Co. shortly after the publication of the book by Faber & Faber in London. In reprinting the book, Faber & Faber have thought fit to include this preface, which thus appears for the first time in an English edition.

  As my admiration for the book has not diminished, and my only motive for revision would be to remove or conceal evidences of my own immaturity at the time of writing—a temptation which may present itself to any critic reviewing his own words at twelve years' distance—I have thought best to leave unaltered a preface which may still, I hope, serve its original purpose of indicating an approach helpful for the new reader.

  1949 T.S.E.

  Contents

  Introduction

  Note to Second Edition

  CHAPTER ONE Bow Down

  CHAPTER TWO La Somnambule

  CHAPTER THREE Night Watch

  CHAPTER FOUR The Squatter

  CHAPTER FIVE Watchman, what of the Night?

  CHAPTER SIX Where the Tree Falls

  CHAPTER SEVEN Go Down, Matthew

  CHAPTER EIGHT The Possessed

  CHAPTER ONE

  Bow Down

  Early in 1880, in spite of a well-founded suspicion as to the advisability of perpetuating that race which has the sanction of the Lord and the disapproval of the people, Hedvig Volkbein, a Viennese woman of great strength and military beauty, lying upon a canopied bed of a rich spectacular crimson, the valance stamped with the bifurcated wings of the House of Hapsburg, the feather coverlet an envelope of satin on which, in massive and tarnished gold threads, stood the Volkbein arms—gave birth, at the age of forty-five, to an only child, a son, seven days after her physician predicted that she would be taken.

  Turning upon this field, which shook to the clatter of morning horses in the street beyond, with the gross splendour of a general saluting the flag, she named him Felix, thrust him from her, and died. The child's father had gone six months previously, a victim of fever. Guido Volkbein, a Jew of Italian descent, had been both a gourmet and a dandy, never appearing in public without the ribbon of some quite unknown distinction tinging his buttonhole with a faint thread. He had been small, rotund, and haughtily timid, his stomach protruding slightly in an upward jutting slope that brought into prominence the buttons of his waistcoat and trousers, marking the exact centre of his body with the obstetric line seen on fruits—the inevitable arc produced by heavy rounds of burgundy, schlagsahne, and beer.

  The autumn, binding him about, as no other season, with racial memories, a season of longing and of horror, he had called his weather. Then walking in the Prater he had been seen carrying in a conspicuously clenched fist the exquisite handkerchief of yellow and black linen that cried aloud of the ordinance of 1468, issued by one Pietro Barbo, demanding that, with a rope about its neck, Guido's race should run in the Corso for the amusement of the Christian populace, while ladies of noble birth, sitting upon spines too refined for rest, arose from their seats, and, with the red-gowned cardinals and the Monsignori, applauded with that cold yet hysterical abandon of a people that is at once unjust and happy, the very Pope himself shaken down from his hold on heaven with the laughter of a man who forgoes his angels that he may recapture the beast. This memory and the handkerchief that accompanied it had wrought in Guido (as certain flowers brought to a pitch of florid ecstasy no sooner attain their specific type than they fall into its decay) the sum total of what is the Jew. He had walked, hot, incautious and damned, his eyelids quivering over the thick eyeballs, black with the pain of a participation that, four centuries later, made him a victim, as he felt the echo in his own throat of that cry running the Piazza Montanara long ago, 'Roba vecchia!'—the degradation by which his people had survived.

  Childless at fifty-nine, Guido had prepared out of his own heart for his coming child a heart, fashioned on his own preoccupation, the remorseless homage to nobility, the genuflexion the hunted body makes from muscular contraction, going down before the impending and inaccessible, as before a great heat. It had made Guido, as it was to make his son, heavy with impermissible blood. And childless he had died, save for the promise that hung at the Christian belt of Hedvig. Guido had lived as all Jews do, who, cut off from their people by accident or choice, find that they must inhabit a world whose constituents, being alien, force the mind to succumb to an imaginary populace. When a Jew dies on a Christian bosom he dies impaled. Hedvig, in spite of her agony, wept upon an outcast. Her body at that moment became the barrier and Guido died against that wall, troubled and alone. In life he had done everything to span the impossible gap; the saddest and most futile gesture of all had been his pretence to a Barony. He had adopted the sign of the cross; he had said that he was an Austrian of an old, almost extinct line, producing, to uphold his story, the most amazing and inaccurate proofs: a coat of arms that he had no right to and a list of progenitors (including their Christian names) who had never existed. When Hedvig came upon his black and yellow handkerchiefs he had said that they were to remind him that one branch of his family had bloomed in Rome.

  He had tried to be one with her by adoring her, by imitating her goose-step of a stride, a step that by him adopted, became dislocated and comic. She would have done as much, but sensing something in him blasphemed and lonely, she had taken the blow as a Gentile must—by moving toward him in recoil. She had believed whatever he had told her, but often enough she had asked: 'What is the matter?'—that continual reproach which was meant as a continual reminder of her love. It ran through his life like an accusing voice. He had been tormented into speaking highly of royalty, flinging out encomiums with the force of small water made great by the pressure of a thumb. He had laughed too heartily when in the presence of the lower order of title, as if, by his good nature, he could advance them to some distinction of which they dreamed. Confronted with nothing worse than a general in creaking leather and with the slight repercussion of movement common to military men, who seem to breathe from the inside out, smelling of gunpowder and horse flesh, lethargic yet prepared for participation in a war not yet scheduled (a type of which Hedvig had been very fond), Guido had shaken with an unseen trembling. He saw that Hedvig had the same bearing, the same though more condensed power of the hand, patterned on seizure in a smaller mould, as sinister in its reduction as a doll's house. The feather in her hat had been knife-clean and quivering as if in an heraldic wind; she had been a woman held up to nature, precise, deep-bosomed and gay. Looking at the two he had become confused as if he were about to receive a reprimand, not the officer's, but his wife's.

  When she danced, a little heady with wine, the dance floor had become a tactical manoeuvre; her heels came down staccato and trained, her shoulders as conscious at the tips as those which carry the braid and tassels
of promotion; the turn of her head held the cold vigilance of a sentry whose rounds are not without apprehension. Yet Hedvig had done what she could. If ever there was a massive chic she had personified it—yet somewhere there had been anxiety. The thing that she had stalked, though she herself had not been conscious of it, was Guido's assurance that he was a Baron. She had believed it as a soldier 'believes' a command. Something in her sensitory predicament—upon which she herself would have placed no value—had told her much better. Hedvig had become a Baroness without question.

  In the Vienna of Volkbein's day there were few trades that welcomed Jews, yet somehow he had managed, by various deals in household goods, by discreet buying of old masters and first editions and by money changing, to secure for Hedvig a house in the Inner City, to the north overlooking the Prater, a house that, large, dark and imposing, became a fantastic museum of their encounter.

  The long rococo halls, giddy with plush and whorled designs in gold, were peopled with Roman fragments, white and disassociated; a runner's leg, the chilly half-turned head of a matron stricken at the bosom, the blind bold sockets of the eyes given a pupil by every shifting shadow so that what they looked upon was an act of the sun. The great salon was of walnut. Over the fireplace hung impressive copies of the Medici shield and, beside them, the Austrian bird.

  Three massive pianos (Hedvig had played the waltzes of her time with the masterly stroke of a man, in the tempo of her blood, rapid and rising—that quick mannerliness of touch associated with the playing of the Viennese, who, though pricked with the love of rhythm, execute its demands in the duelling manner) sprawled over the thick dragon's-blood pile of rugs from Madrid. The study harboured two rambling desks in rich and bloody wood. Hedvig had liked things in twos and threes. Into the middle arch of each desk silver-headed brads had been hammered to form a lion, a bear, a ram, a dove, and in their midst a flaming torch. The design was executed under the supervision of Guido who, thinking on the instant, claimed it as the Volkbein field, though it turned out to be a bit of heraldry long since in decline beneath the papal frown. The full length windows (a French touch that Guido thought handsome) overlooking the park were curtained in native velvets and stuffs from Tunis, and the Venetian blinds were of that peculiarly sombre shade of red so loved by the Austrians. Against the panels of oak that reared themselves above the long table and up to the curving ceiling hung life-sized portraits of Guido's claim to father and mother. The lady was a sumptuous Florentine with bright sly eyes and overt mouth. Great puffed and pearled sleeves rose to the pricked-eared pointings of the stiff lace about the head, conical and braided. The deep accumulation of dress fell about her in groined shadows, the train, rambling through a vista of primitive trees, was carpet-thick. She seemed to be expecting a bird. The gentleman was seated precariously on a charger. He seemed not so much to have mounted the animal, as to be about to descend upon him. The blue of an Italian sky lay between the saddle and the buff of the tightened rump of the rider. The charger had been caught by the painter in the execution of a falling arc, the mane lifted away in a dying swell; the tail forward and in between thin bevelled legs. The gentleman's dress was a baffling mixture of the Romantic and the Religious, and in the cradling crook of his left arm he carried a plumed hat, crown out. The whole conception might have been a Mardi Gras whim. The gentleman's head, stuck on at a three-quarter angle, had a remarkable resemblance to Guido Volkbein, the same sweeping Cabalistic line of nose, the features seasoned and warm save where the virgin blue of the eyeballs curved out the lids as if another medium than that of sight had taken its stand beneath that flesh. There was no interval in the speed of that stare, endless and objective. The likeness was accidental. Had anyone cared to look into the matter they would have discovered these canvases to be reproductions of two intrepid and ancient actors. Guido had found them in some forgotten and dusty corner and had purchased them when he had been sure that he would need an alibi for the blood.